Printemps dernier, escapade à Emmaüs : je tombe sur ce tissu vintage couleur moutarde et ses fleurs blanches délicates (jasmin? ) ainsi que sur un micro-bout de drap de laine de cette même couleur moutarde.

Last year, in  our local charity shop, I found two coordinated pieces of fabric : one mustard vintage fabric with little white flowers on it and a tiny bit of plain mustard whool.

Última primavera, un paseo por Emmaüs. Encuentro este tejido vintage de color mostaza y sus flores blancas delicadas y un microtrozo de lana del mismo color.

P1000601

Tellement inspirée par ce motif, j'ai eu envie de faire couler ces fleurs de jasmin sur le dit drap de laine, et voilà !

I fell so much in love with these white flowers that I wanted to make them fall on the whool, so here it is !

¡ Tanto inspirada por este motivo, tuve ganas de hacer hundir estas flores de jazmín sobre dicho la  lana, y he aquí!

nov 2013 113

nov 2013 116

nov 2013 117

 Pour réveler cette broderie délicate, il me fallait un "support" adéquat et le sobre col bateau du modèle Peony de Colette Patterns m'a semblé idéal. (J'avais réalisé une première version bien différente de ce modèle ici)

To enhance my embroidery work, I needed the right pattern so I though the Colette Patterns' Peony boat neck would perfectly do it. (see my first Peony here).

Para mostrar este bordado delicado, hacía falta un "soporte" adecuado y el modelo Peony de Colette Patterns me pareció ideal. (mi primera version aqui)

P1000571

P1000565-3

 Je n'ai fait que deux modifications au modèle de base, j'ai remplacé les fronces de taille par des plis droits...

I only made two alterations for this version : I replaced the gathers for pleats at the waist...

Cambie dos cosas : los pliegues del cinturon...

  P1000556

...et j'ai fait passer la fermeture éclair sur le côté

... and put the zipper on a side

... y el zipper por un lado en ves de atras.

P1000749

Autre fait marquant pour cette blouse, elle est doublée ! Oui, parce que les tissus "d'époque" c'est la classe mais un peu rêche au porté. Un des premières fois que je double un vêtement alors j'ai essayé de travailler proprement et je suis assez fière de dire que la mignonne n'a pas grand chose à cacher...

For once, I lined the blouse and tried to make it neat on both sides.

Doble la blusa con algodon suave.

P1000747 P1000393

P1000562-1

P1000746

P1000745

P1000559

C'est incroyable la différence que ça fait d'avoir mis une doublure. Le porté en est totalement transformé je trouve... Et vous, avez-vous déjà fait deux fois le même vêtement en le doublant à la seconde version ?

It's amazing how it changes things when you put a lining to a garnment ? It really makes a different look ! What about you guys, have you ever sewn the same garnment and put a lining in your second version ? How did it look ?

Es increíble la diferencia que hace de haberlo doblado. ¿ Y usted, ya hizo dos veces la misma ropa doblándola a la segunda versión?

P1000592-1

Enregistrer